Cê tá sumido,
cumpade Tiburço. Pru onde tem andado, home?
Tive meio perrengado,
cumpade Jacinto. Mais agora tô mais mió, pronto pra otra.
O andaço que deu aqui na Mutuca me pegô de cheio. O figo
num quiria funcioná e o trem teve preto, cumpade... Mais o qui
piorô tudo foi um inchaço no jueio dispois da queda qui
levei lá na Taquara...Foi três dias de cama e o qui me
levantô foi banhá o lugá cum infusão de foia
de carqueja e cataplasma de raiz de pariparoba cum mé de abeia
arapuá, qui a Josefa preparô pra mim.
Ah, é. Eu sube
qui isturdia ocê teve lá na Taquara. Que qui ocê
foi fazê lá?
Oia, cumpade Jacinto,
eu num divia contá isso pra ninguém, mas ocê é
de toda cunfiança e peço pro assunto morrê aqui
mesmo...
Eu num vô cumprometê
ocê, cumpade Tiburço. Cê me cunhece desde que nois
era rapaz e nunca te traí in nada. Além de tudo, cumo
ocê sabe, tenho meus segredinhos tamém...
Pois é, cumpade.
Eu fui lá na Taquara só pra vê a Matirde, aquela
menina bonitinha e dengosa que nois conheceu há muito tempo lá
na iscola e de quem eu nunca mais se me isquici...
Mas a Matirde agora é
muié casada e cum marido muito brabo, cumpade Tiburço.
E ocê sabe que o pessoá da Taquara gosta mesmo é
de pinicá e riscá com faca os atrivido e, se tivé
otro, já fica marrado no pé de piqui pra sê ripitido
o sirviço no dia siguinte...
É isso mesmo. Mais
eu sube que a Matirde tinha mandado o marido pastá e num tinha
arrumado otro não. Tamém eu só quiria vê
ela, sem otras intenção, pois sei tamém qui a muié
é danada de séria...
E cumé qui foi,
viu ela?
Na sexta-feira da semana
retrasada, mandei a Josefa iscová e passá minha rôpa
de casamento, engraxei a butina, disamarrotei o chapéu de lebre
e no dia siguinte fui isperá a jardinera pra Taquara, lá
na curva da cacimba. Iantes eu tinha pegado um frango e panhado uma
capanga cheia de quiabo pra levá prá Matirde. Chegá
de mão banano num dá né...
Ocê chegô,
viu a muié, intregô o frango e os quiabo e vortô,
né cumpade?
Qui nada, sô. Num
foi fáci assim não. Chegano na Taquara, fui informado
que a Matirde tinha uma venda de pano no povoado. Fui pra lá,
passei na carçada do otro lado da rua umas treis veis, vi a Matirde
atendeno os fregueis lá dentro da loja, mas as minha perna tava
bamba, o suô frio iscorreno, eu tremeno da cabeça aos pé
e quedê corage de intrá... Oia, cumpade, num é qui
a diaba da muié tava mais bunita do que quando nóis cunheceu
ela nos tempo de iscola? Arta, elegante, jeitos manero, cabelo curtinho,
andar facero. Mar cumparano, ela tem inté umas parecença
com aquela moça qui teve um disastre de tomove dentro de um túnel,
lá na Oropa... Uma tar de princesa Diana de quem já te
mostrei o retrato no jorná... Farta só tê o cabelo
um pôco mais cumprido e craro, caino pru riba da testa. Pro meu
gosto e sem ixagero ninhum, a Matirde é inté mais bunita
qui a otra moça...
Ocê ainda gosta
muito da Matirde, né cumpade Tiburço? Pra vê isso
tudo numa oiada só é pruquê seu amô supitô
cumo uma brabeza de tempestade...
Bota gostá nisso,
cumpade Jacinto! Ela não é cumo a Josefa, qui eu respeito,
mais num dá nem pra compará ...
Intão, que qui
cunteceu dispois? Disimbucha logo, cumpade, qui eu tô cum pressa.
Jeitei o chapéu
na cabeça, rispirei fundo e no que arrisurvi intrá, meio
zambo das perna e com as vista iscura, eu trupiquei na solera da porta,
pirdi o prumo e isburrachei no chão, juntinho dos pés
da Matirde. Os quiabo isparramaro pro tudo qui era canto, a imbira que
marrava os pé do frango rebentô e ele deu aquela vuada,
sentando lá in riba de uma bancada de pano, ispantado e cacarejano
feito um doido... No sulavanco do tombo, eu bati com a perna no armário
onde tava pindurada umas roupa pronta, o vidro dele quebrô e caiu
no meu jueio, dando um taio de mais de seis dedo... Foi uma confusão
danada, com a Matirde e os fregueis quereno me levantá e intancá
o sangue qui saía pareceno inté um isguicho... Foi aí
que a dona da venda me reconheceu e falô dicidida e muito braba:
Após tanto tempo
sem notícias, o senhor me aparece aqui, provocando essa confusão
toda! Catarino ordenô pro impregado pegue aquele frango, cate
os quiabos que o desastrado Tibúrcio esparramou na loja e ponha
tudo numa sacola. Mande medicá-lo lá no hospital, acompanhe-o
à rodoviária e embarque-o de regresso à Taquara
em companhia de seus grotescos presentes.
Me discurpe, mais eu vim
trazê esse frango e uns quiabinho pra sinhora cumê com angu
no armoço de dumingo... Cunteceu isso tudo pruquê eu fiquei
tão aturduado com a beleza da sinhora, qui pirdi o jeito inté
de caminhá... Me deu umas parpitação esquisita,
as perna bambiô, as vista iscureceu e eu só dei de si quando
tava isparramado no chão, com o jueio todo regaçado, quemano
feito fogo...
Qui vexame, hein cumpade
Tiburço?
É, cumpade Jacinto.
Eu só quiria vê a Matirde e dei muita contrariedade pra
ela e vergonha pra mim. Mais, apesar de tudo, eu vi e apriciei toda
a sua furmusura... Sinti inté o chero de hortelã que saía
de sua boca quando ela viu a sanguera e abaxô pra me socorrê
e amarrá umas tira de pano no meu jueio... E como ela de pirtinho
é bunita, sô... Tinha um perfume de flô de laranjera
misturado cum arfazema e manjericão, que meu nariz nunca tinha
cherado iantes e eu num vô isquecê nunca mais... A pele
da cara dela era viçosa e rosada qui nem uma romã bem
madurinha... Os cabelo cortado curtinho tinha um chero agradave de jasmim
e tava iguarzinho a cor das asa de tiziu, de tão pritinho que
era. Tudo nela era bunito, mais eu só num gostei de uma coisa
...
Ocê num gostô
de quê, cumpade Tiburço?
Da carça cumprida
qui ela vistia. Era desse ticido qui tem o nome de jeans
e num sei pruquê a gente tem qui lê dins. Ocê
já pensou a pele macia e dilicada da Matirde roçano naquela
lixa? Pode inté saí sangue... Tenho uma girisa danada
por esses pano. O danado parece inté côro cru ou feito
em tiar de pau, de tão grossero qui é. E o que eu num
intendo é qui quanto mais disbotado, sujo e às veis inté
rasgado, ele é mais chique... Parece inté invenção
de miricano...
Nisso ocê tem razão,
cumpade Tiburço.
Si um dia eu pudê
falá tra veis cum a Matirde, cumpade Jacinto, a primera coisa
qui vô pedi é pra ela usá saia ou, se num gostá,
carça de viludo, seda ou otro pano macio quarqué. O corpo
dela num pode ser martradado assim não... Ela vai sê muito
mais facera se sigui os meus conseio...
Isso mesmo, cumpade. De
pano ocê inté qui intende. Mais de muié, é
um fracasso...
*****